Translate

Veganitería Personal

Mi foto
Proyecto-Blog de EDUCACIÓN ANBIENTAL SOCIAL (EAS). Consumo Reponsable, Ecología, Educación Alimentaria, Co-educación y PROTECCIÓN DE LA VIDA.

miércoles, 28 de marzo de 2012

Hansel y Gretel; La Casita de Chocolate Existe en mis Sueños

Ilustración: ¡Si alguien l@ conoce que me ayude!



Hansel y Gretel


(Engelbert Humperdinck)

Hansel y Gretel (título original en alemán, Hänsel und Gretel) es una ópera en tres actos con música de Engelbert Humperdinck y libreto en alemán de Adelheide Wette, la hermana de Humperdinck, basado en el cuento homónimo de los hermanos Grimm. Hansel y Gretel es un cuento de hadas alemán, recopilado por los hermanos Grimm.
Los hermanos Grimm es el término utilizado para referirse a los escritores Jacob Grimm (1785-1863) y Wilhelm Grimm (1786-1859). Fueron dos hermanos alemanes célebres por sus cuentos para niños y también por su Diccionario alemán, las Leyendas alemanas, la Gramática alemana, la Mitología alemana y Cuentos de Grimm, lo que les ha valido ser reconocidos como fundadores de la filología alemana.[ 
 
Fuentes:


¿Y sí me encontrara con una Casita de Chocolate; me la comería o viviría en ella?. (Reflexión en estos tiempos de "Hipotecrisis") 

Este es el momento en que los dos hermanos se encuentran delante de "la Casita de Chocolate" que en la versión original estaba hecha de pan de jengibre. A pesar que su sabor es exquisito y se prepara con frecuencia en los Países Nórdicos por Navidad, quizás la cambiaron a un dulce mas popular y "merendero". 

No creo que haya muchas mamas/papas que le digan a sus hij@s... ¡Ven mi Cielo, a comer tu bocadillo de pan de jengibre!.

Aquí os dejo con la traducción  transcripción y revisión del Alemán cedida por Miguel Valenciano

Escena Segunda

(Hansel se gira y mira al foro. Al instante, los últimos
resquicios de niebla se disipan y, en lugar del
bosque de pinos, aparece la Casita de Mazapán,
bañada por la luz del naciente sol. A la izquierda hay
un horno de pan; al otro lado, a la derecha, una jaula
inmensa; ambos están unidos a la casa por una cerca
de mazapán.)

GRETEL
¡No te muevas, no te muevas!
Hansel y Gretel /19
HANSEL
¡Cielos!
¡Esto es maravilloso!
¡Nunca había visto algo igual!
(Los dos miran hacia la casa
como hechizados.)
GRETEL
¡Qué bien huele!
¡Mira eso!
Bollos y galletas...
AMBOS
...la casa es toda así,
pasteles y tartas de mermelada
en lugar de tejas,
y las ventanas resplandecientes
como fruta escarchada,
jugosas pasas
recubren los aleros
y, ¡Dios mío!, todo está rodeado
de mazapán.
¡Qué palacio tan bonito,
qué elegante y hermoso!
¡Dentro vivirá
una princesa del bosque!
Ah, si estuviera en casa
esa exquisita princesa,
podría dar un banquete
de galletas y vino,
un banquete fastuoso,
e invitarnos a nosotros,
¡invitarnos a nosotros!
¡invitarnos a nosotros!
HANSEL
Está todo muy tranquilo,
no hay movimiento en su interior.
¡Venga, entremos!
GRETEL
(deteniéndolo aterrorizada)
¿Estás loco?
¿Cómo eres tan descarado?
¿Qué sabes tú quién pueda vivir
en una casita tan elegante?
HANSEL
¡Mira, la casa nos sonríe!
¡Los ángeles nos la pusieron ahí!
GRETEL
¿Los ángeles? ¡Vaya, pues claro!
HANSEL
¡Sí Gretel, nos están invitando a entrar!
¡Vamos!
¡Probemos un pedazo de la casa!
AMBOS
¡Vamos, probemos un trocito!
¡Vamos, sí, probemos un trocito,
como si fuéramos dos ratoncitos!

(dándose la mano, saltan la cerca, se detienen, luego
caminan de puntillas hacia la casa. Tras una dudar
un instante, Hansel parte un trozo de la esquina
derecha.)
20/ Hansel y Gretel


No hay comentarios: